Ai codardi, che, si sa, muoiono molte volte prima di morire davvero.
To cowards whom we all know die many times before their actual death.
Morire davvero... essere davvero morti... dev'essere sublime.
To really die... To be really dead must be sublime.
Voi lo farete morire davvero quel pover'uomo, delinquenti!
You'll end up killing that poor man, hooligans!
Se vuoi morire davvero, qualsiasi medicina aiuta.
If you really want to die, any medicine will do.
Se avessi voluto morire davvero, l'avresti fatto l'ultima volta.
If you really wanted to die, you would have done that the last time.
Già, solo se vuoi morire davvero.
Yeah, only if you really want to die
Mia zia era in uno di quei posti, prima di morire. Davvero?
The defense calls Dr. Sadira Adani.
Sembra che tu debba andare in Africa per morire davvero di fame.
It seems that you need to go to Africa to really starve
Vivere di nuovo o morire davvero?
To live again or to die properly?
Saremo tutti testimoni... di chi sarà a morire davvero.
Let us all witness who's really going to die.
Oh, mio Dio, sarei potuta morire davvero.
Oh, my God, I would have been so dead.
Beh, scusa se ho dato un po' di matto visto che potrei morire davvero di cancro, okay?
Well, excuse me for freaking out a little bit that I might actually die from my cancer, ok.
E poi, non mi interessa morire davvero la prossima volta.
And then, I don't mind dying for real next time.
Ben, sei un mortale, puoi morire davvero, non credo di poterlo sopportare.
Ben, you're mortal and you could really die. And I don't think I could handle that.
Beh, ho solo dimostrato che non vuoi morire davvero.
Well, I did just prove that you don't want to die.
Il mio unico desiderio è morire davvero
My only wish is I die real
Pensavo di stare per morire, davvero.
Honestly, I felt like I was gonna die.
Non ho mai immaginato che qualcuno potesse morire davvero.
I never thought anyone would actually die.
Ma ora, se dovesse morire davvero...
But now, if he's really gonna die...
Beh, assume ancora piu' senso quando stai per morire davvero.
Yeah. Well, it makes more sense when you're actually dying.
Solo adesso, mentre lo senti diffondersi in te, inghiottendoti tutto, capisci veramente... Quant'e' terribile... Morire davvero.
It's only now, as you feel it radiating through you, swallowing you whole, that you realize how awful a thing dying really is.
Per molto tempo l'uomo è stato affascinato da questa idea di "morire prima di morire davvero", o di un esercizio nel morire.
For a long time man has been fascinated by this idea of 'dying before really dying', or an exercise in dying.
Voi due mi fate morire, davvero.
You two are hilarious. Really, keep taking that medication.
Credo che sia romantico da morire, davvero.
I think it's dead romantic, I do.
Non sembri uno che voglia morire davvero.
You don't look like you really want to die.
Stai per morire davvero, o è una reazione eccessiva?"
Are you seriously about to die? Or just over-reacting?
Nella Bibbia le donne, in genere, non terminano la loro vita morendo, ma uscendo di scena dopo essere state violentate e umiliate, a dirci, forse, che sono queste morti quelle che le fanno morire davvero.
In the Bible, women’s life generally does not end by dying, but by leaving the scene after being raped and humiliated, telling us, perhaps, that it is these deaths that really make them die.
Impugna 4 armi differenti e spara contro i mostri fino a farli morire davvero.
Armed with four different weapons, you can shoot the undead monsters until they really die.
Il mio solo desiderio è quello di morire davvero
my only wish is i die real
1.2645831108093s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?